
Sottostazione compatible con el estándar europeo
IllinoisSottostazione compatible con el estándar europeoes unCompletamente integrado, eficiente desde el punto de vista del espacio.Soluciones de distribución de energía proyectada para soddisfare.Estándar europeo de seguridad y prestaciones. un dispositivo de comando a media tensión (MV), un transformador de distribución y un dispositivo de comando a baja tensión (LV)all'interno di un unico involucro resistente alle intemperie, assicurando cosìDeclaración, eficiencia y seguridad.para aplicaciones industriales, comerciales y urbanas.
A diferencia delle sottostazioni convencionalali, estaunidad modular compactaReduzca el espacio de instalación, fornendo al contempoDistribución de energía sin solución de continuidad, menores pérdidas de transmisión y mayor eficiencia energética.. CEI 62271-202, ofertarobusta protezione elettrica ed elevata affidabilità operativa.
Características principales:
- Diseño compatto e completamente chiuso- Aumenta la seguridad y reduce la manutención.
- Instalación rápida- Montaje en fábrica para un fácil uso.
- Protección y monitorización avanzada- Garantía de la declaración del sistema.
- Eficiencia energética- Reduzca al mínimo la pérdida de transmisión y mejore la calidad de la energía.
- Configuraciones personalizadas- Disponibles en diversas tensiones y potencias.
- Durevole y resistente a la intemperie- Adatto per ambienti interni ed esterni.
Ampliamente utilizado enimpianti di energia rinnovabile, cantieri, miniere, centri dati ed elettrificazione ferroviaria., yoSottostazione compatible con el estándar europeoes elescelta idealper la moderna distribuzione di energia, offrendoPrestazioni, seguridad y eficiencia elevan.
Panorámica del producto
- La fondazione debe tener una capacidad portante de almeno.1000pa.
- La fondazione deve essere costruita su un terreno relativamente alto, con un drenaggio esterno su tutti i lati. 200# malta de cementomescolato con l'impermeabilizzante 3% e assicurarsi che il fondo sia leggermente inclinato verso il serbatoio dell'olio (il serbatoio dell'olio viene rimosso quando si installa un trasformatore a secco).
- La construcción della fondazione deve essere conforme aJGJ1683 "Specifiche tecniche per la progettazione architettonica dell'alimentazione".e le normativa pertinente.
- Gli elettrodi di messa a terra devono essere installati secondo lespecifiche standard, con una resistenza di messa a terra ≤4 ohmios.
- Temperatura del aire ambiente:Máximo40°C, mínimo-25°C.
- Altitud:≤1000W/m²(Por altitudes superiores a100mconsultare per i dettagli dell'ordine speciale).
- Velocidad del vento:≤35 m/s.
- Intensidad sísmica:≤Livello 8.
- Spessore del ghiaccio:≤20 milímetros.
- Umidita:
- Umidità relativa media giornaliera ≤95%Umidità relativa media mensil ≤90%.
- Presión media diaria del vapore acqueo ≤2,2kPaPressione media mensile del vapore acqueo ≤1,8kPa.
- El sitio de instalación debe ser necesarioEsenti da riesgo de infiammabilità y esplosività, corrosión química y fuertes vibraciones..
Nota:Porcondiciones ambientales especialesSi prega dispecificare i requisiti al momento dell'ordine, in modo che il produttore possa fornire soluzioni adeguate.
¿Cuál es el estándar IEC para las estaciones base compatibles?
IllinoisEstándar IEC para componentes compactosè definido principalmente bajoCEI 62271-202che fornisce le linee guida per le sottostazioni di media tensione/bassa tensione (MV/LV) prefabbricate e assemblate in fabbrica.
La norma IEC 62271-202 coincide con larequisitos técnicos, consideraciones de seguridad, prestaciones ambientales y métodos de pruebaporunidades de almacenamiento secundarias (CSS)utilizado enred de distribución eléctrica hasta 52 kV. Dispositivo de comando MT, transformador y dispositivo de comando BTall'interno di un unico involucro prefabbricato.
Requisiti chiave della norma IEC 62271-202 per le sottostazioni compatte
- Integridad estructural:L'involucro deve essere progettato per resistere alle sollecitazioni meccaniche, elettriche and ambientali.
- Protección interna contra los archivos eléctricos:Lo estándar define las clasificaciones IAC (ad es,IAC-A, IAC-B, IAC-AB) per proteggere il personale in caso di guasti all'arco interno.
- Valoraciones IP:Specifica il livello di protezione richiesto control l'ingresso di polvere e acqua (ad esempio,IP54, IP65).
- Rigididad dielettrica:Assicura che l'isolamento resista alle sollecitazioni dell'alta tensione senza guastarsi.
- Estabilidad térmica:Las estaciones de almacenamiento compactas deben disipar el calor de manera eficiente para evitar el sobrecalentamiento de los transformadores.
- Capacidad de resistencia a cortocircuitos:Il quadro MT y gli otros componentes devono essere testati per individuare eventuali condizioni di guasto.
- Sistemas de protección y control:Requisitos para la integraciónrelè, fusibili e interruttori automaticiper migliorare la seguridad operativa.
- Consideraciones ambientales:La base debe ser resistente a la corrosión, a los rayos UV y a todas las condiciones atmosféricas extremas.
Importanza della conformidad IEC nelle sottostazioni compatte
Conformidad conCEI 62271-202assicura che le sottostazioni compatte soddisfinopunto de referencia global de seguridad y prestaciones. società di servizi, impianti industriali, impianti di energia rinnovabile e reti urbane di distribuzione dell'energia.che richiedono soluzioni ad alta affidabilità. Guasti elettrici, mejora la eficiencia operativa y aumenta la longevidad del sistema..
Además, el soporte estándarintegración del reti inteligenteconsentiendo todas las estaciones modernas compatibles con la inclusiónmonitorización remota, activación automática de los recursos y mejora de la eficiencia energética.. Non solo sono conforme a la norma IEC 62271-202, pero también todas las normas de seguridad regionales como la norma ANSI, GB y EN..
IllinoisNorma IEC 62271-202juego un ruolo fundamentale nella definición delrequisitos de proyecto, colaboración y funcionamientoper le sottostazioni compatte di todo el mundo. seguridad, affidabilità y prestazioni a largo plazoen diversas aplicaciones. zona industrial, infraestructura urbana, centros de datos o proyectos de energía renovable.Las estaciones de encendido compatibles con el certificado IEC representan una solución esencial para las características modernas de distribución de energía.
Parámetros de la estación de carga compatible con el estándar europeo
| Parámetros técnicos del producto | ||||
|---|---|---|---|---|
| Nombre del producto | unidad | Aparatos eléctricos de alta tensión | Aparatos eléctricos de alta tensión | Apparecchiature elettriche a bassa tensione |
| tensión nominal | kV | 10 | 10 | 0,4 |
| corriente nominal | A | 630 | 630 | 100~2500 |
| Frecuencia nominal | Hz | 50 | 50 | 50 |
| Capacidad nominal | kVA | |||
| Corriente nominal de estabilidad térmica | ka | 20/4S | 20/4S | 30/15 |
| Corriente nominal de estabilidad dinámica (picco) | ka | 50 | 50 | 63 |
| Corrente de cortocircuito de chiusura nominale (picco) | ka | 50 | 50 | 15~30 |
| Corrente nominale di cortocircuito di rottura | ka | 31,5 (fusible) | 31,5 (fusible) | |
| Corrente nominale di rottura del carico | A | 630 | 630 | |
| 1min Potenza Frequenza Tensión de la tenuta | kV | A terra, da fase a fase 42, interruzione 48 | A terra, da fase a fase 42, interruzione 48 | 20/2,5 |
| Tensione di tenuta all'impulso del fulmine | kV | Verso terra, fase-fase 75, interruzione 85 | Verso terra, fase-fase 75, interruzione 85 | |
| Livello di protezione dell'involucro | IP23 | IP23 | IP23 | |
| Livello di rumore | dB | |||
| Numeros de circuitos | 1~6 | 1~6 | 4~30 | |
| Massima compensazione della potenza reattiva sul lato bassa tensione | kvar | 300 | ||
Panorámica del producto
Las subestaciones compactas europeas se adaptan a la alimentación de los hogares urbanos y anellos, a la alimentación dual o al sistema de alimentación terminal.
Le sottostazioni compatte possono essere utilizzate sia all'interno che all'esterno e trovano ampia applicazione in parchi industriali, centri Commerciali, edifici a più piani,
Características del producto
Los componentes integrados en una unidad única, los dispositivos de distribución de alta tensión, los transformadores y los aparatos de distribución de baja tensión, cámara ad alta tensión, cámara del transformador y cámara a baja tensión.
Las opciones del transformador incluidasT9/S11/S13/SCB10e transformatori a secco o in olio.
La cámara de alta tensión adopta un diseño compatible y está dotado de un sistema deSistema de interbloque completopara evitar errores de funcionamiento. dispositivos de iluminación automática, entre todos los componentes de la cámara ad alta y baja tensión utilizzanoattrezzatura completamente chiusaper una maggiore sicurezza e affidabilità.
La ventilazione si ottienetraverso una combinazione diventilación natural y ventilación forzada. Los termoregoladores activan y desactivan automáticamente los ventiladores de descarga.en base a soglie di temperatura preimpostate,