
Armoire de compensação de haute tensão
Tensão de alta compensaçãoestes composante essentiel des systèmes modernes de distribuição d'énergie, conçu derramar otimizador l'efficacité énergétique et manutenir des niveaux densensensenstables.
CETTE ARMOIRE INTègre Une Technologie de compensação Avancée, NotammentBateriais de Les de condensados, les réacteurs et les unités de contrôle inteligentesLa Puissance Réactive PERMET de Réguler Dynamiquement La Qualité de L'Energie.
Les Armoires de compensação de haute tensão Sont Généralement Instalees Dans Les Endroits SuivantsLes Sous-Stations, Les Centrales elelectriques, Les Instalations de Fabrication et les Grands Bâtiments CommerciauxO da Demande d'électricité Flutue.
Dan Dan Les DeuxConfigurações Automatiques et manyellesCes armários peuvent être Personnalisées derramar répondre à des niveaux de tensão, des capacités de compensação et des expigences opérationelles spécifiques.
Derramar as indústrias Les Cherchant àAméliorer L'Efficacité Énergétique, prolongar la durée de vie des bequipements etL'Amoire de compensação de haute tensão est un Choix indispensável.
Paramètres détaillés
- Pré-imagemCrochê derramar barres d'armature de 6 à 10 mmÀ L'OUVERTURA DE LA FOLIÇÃO.
- Pré-imagemplacas d'ecer et boulons d'ancrageDespeje La Stabilité Structurelle.
- UtilizaçãoBéton ArméDespeje a construção des Potetações.
- GARANTIRplacas d'ecer et boulons d'ancrageSont IntéGrés correto.
- DistribuidorPLAQUES D'ACIER ET BOLONS D'ANBRAGE PRÉ-ENCASTROSUniformEment AUTOUR DU PONDE DE TEINT.
Remarque:
- Les Dimensions des Pondações Doivent être déterminées en fonction des Condities réelles du site.
- Tous les composantes pré-encastrés festent être installés Au niveau du sol et saedés solidement.
- Les Méthodes de Connection et les disposições deblage diivent être conquues en fonction des Exigences Spécifiques.
Técnica de documentação Requisition servir la comando
- Capacité du Système (KVA) et Plan de Connection Primaire:Détails sur les de carga de système et le mode de fonctionNement.
- Fréquence Harmonique et mesres des Harmoniques elétriques:Mesure de la Tension Harmonique e Du Courant Harmonique (L'E Usine Peut Aider à Mesure Si Nécessire).
- Données sur la correction du factheur de puissance:FACTEUR DE REPensação Avant et APRès Correção, Capacité de compensação Total Requise (L'E Usine Peut Fournir une assistência à concepção).
- Disposição de L'Al'Saltion:Plan du site d'instalação, de la méthode d'altitlation et de la disposition des entrées et styties de cbles.
- Dimensões de l'Amoire et Exigences en Matière de Couleur:Especificações preocupantes les preferences en matière de taille et de couleur.
Raffinamento ET otimização
DerramarArmoires de compensação de condensados à tensãoIl est donc Essentiel de Fournir des Spécificações Técnicas Próscises Afin d'Assurer une Compatibilité otimale Avec le Système Électrique.
Armoire de compensação de haute tensão Paramètres détaillés
Descrição DU Produit
LeArmoire de compensação de haute tensãoestes de puissance essentiel conçu derramar renforcer la stabilité du système elelectrique, améliorer le facheur de puissance et réduire les percam d'énergie en compensando o puissado réativo.
Ces Armóios Sont Utilisées Dans les sous-stations elétriques, instalações de les Industrielles et les infraestruturas de elétroes para grande é a régulagem de tensão.
Técnicas Paramètres
Paramètres | Especificações |
---|---|
Nominal de serviço de tensão | 10KV / 6KV / 35KV (Personnalisable) |
Tensão de fonação maximal | Jusqu'à 1,1 para nominal de tensão |
Tolérance de Surtension | ≤ 1,3 un |
Configuração des condensationurs | Monophasé / triphasé / série / parallèle |
Systèmes de proteção | Surintensité, Surtension, Sous-tension, circuito judicial |
Niveau d'Solation | 42KV (tensão de tenue à fréquence de puissance) |
Tensão de tenue aux chocs de foudre | 75kV |
Método de recrolamento | Recroidisement Naturel de l'Air / Ventilation forcée |
Température de FonctionNement | -40 ° C à +55 ° C. |
Niveau de Protection | IP42 / IP54 (opção EN) |
Modo de Contrôle | Automatique / Manuel |
MÉTHODE d'Algustation | INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR |
Normas de conformidade | GB50227-1995, JB711-1993, IEC 60831 |
Descrição do tipo
Código | Descrição |
---|---|
T | ARMOIRE A TENSÃO DE HAUTA DE ARMOIRO |
Bb | Configuração des condensationurs en Série ou parallèle |
AC | Proteção Contre La Différence Desension Monophasée |
AK | Proteção delta ouverte monofásica |
Bl | Proteção Contre Le Courant de Déséquilibre Biphasé |
F | Mécanisme de Commutação Rapide |
D | Filtrage Intégré des Harmoniques |
Principais caractéristiques
- Factheur de Puissance Amélioré:Automatismo de compensação La Puissance Réactive, Améliorante Ainsi L'Efficacité Globale du Système et RÉDUISANT LES FELES.
- MÉCANISMOS DE PROTEÇÃO AVANCES:Équipé de fonclions de détection de surtensão, tensão sous, de surintensité et de défaut derrama éviter les pannes elelectriques.
- Vigilância inteligente:Suivi des Données en Temps Réel, vigilância à distância et apjustements Automatisés Poad une performance otimisée.
- Modulaire de concepção:Facilemente Avec des Batteries de condensados e des unités de contrôle suplementementes au et à mesure de l'eugmentation de la demanda du sstème.
- Harmonique de Distorção Fible:Équipé de filtrs derramar minimiser les interférences Harmoniques, ilantit une altentation elimelectrique stable et propre.
- Instalação flexível:Disponíveis em configuração Intriereure et extrieure, ILS Convenennt à Diversos Condições EnviroNenMementales.
- Économie d'énergie:Réduit la Consommation d'énergie inutile et améliore la durée de vie des bequipements elelectriques.
- Soluções Personnalisables:Configurações les des Batteries de condensadoras peuveve être adaptées derramar répondre aux apigences spécifiques d'unilet.
Scénarios d'Application
- És-Stations Electriques:Garanta que La Stabilité de la Tension e eficácia de distribuição de une de l'électricité.
- Instalações de fabricação Industrielle:Permete de Soutenir Les Machines Lourdes et les lignes de produção em otimista La Qualité de l'énergie.
- Usines de produção d'énergie renouvelable:Équilibre les flutuações de tensão e estabiliza a produção de LA Production d'électricité des Parcs solaires et éoliens.
- Bâtiments Commerciaux et résidentiels:Réduit le Gaspillage d'énergie et améliore l'efficacité des réseaux elelectriques urbains.
- Infraestrutura Électrique à Grande Échelle:Fournit une compensação fibiável derramar les sstèmes d'aloporation à haute tensão dans diversos setores.